大众信息网

"don't brother me" 可以翻译成 “别‘兄’(凶)我”吗?

关注:165  答案:5  手机版
解决时间 2021-02-22 18:59
"don't brother me" 可以翻译成 “别‘兄’(凶)我”吗?
最佳答案
don't-bother-me

别打扰我
don't brother me
应该是bother这个调侃引申过来的。
就是别和我做兄弟。
全部回答
不要烦我
没有这种用法 你应该看错了 有句常用的是don’t bother me 是bother 不要扰乱我 望采纳
是bother(打扰)吧, 可以翻译成别理我,别烦我。
拼写错误吧?Don't bother me.别打扰我
我要举报
如以上问答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!